Sorti en décembre 2020 sur Oculus Quest, Myst était à la surprise générale intégralement en anglais ; lui qui à l’origine proposait des textes mais aussi un doublage intégral en français ! Ce défaut majeur est désormais résolu, en partie. La localisation française des textes est disponible, mais ce n’est pas tout.
Il aura fallu presque 4 mois aux développeurs du remake de Myst pour distribuer les localisations promises en plusieurs langues. Si les textes ont bien été traduits en français, il ne faut cependant pas compter sur un doublage intégral qui n’est, et n’a jamais été au programme. C’est dommage puisque les plus anciens se souviendront que le Myst d’origine était entièrement doublé par des comédiens français ; un vrai régal. Tous les textes visibles dans le jeu sont cependant disponibles en Français, mais aussi en Italien, Espagnol, Portugais, Coréen, Japonais et Chinois (simplifié).
Myst en français, et d’autres ajouts
Les traductions dans plusieurs langues ne sont pas les seuls ajouts de ce patch numéro 3. Nombreuses corrections ont été apportées, notamment dans les menus ainsi que des optimisations / améliorations de polygones et autres textures. On peut également noter l’arrivée de succès à déverrouiller. Cela donnera encore plus de fil à retordre aux joueurs en mal de challenges. Vous trouverez l’intégralité des modifications apportées par ce patch en cliquant ici.
Le studio Cyan a également indiqué qu’ils travaillent actuellement sur une fonctionnalité réclamée par les joueurs ; à savoir la possibilité de noter des informations dans un journal, ou de prendre des photos directement dans le jeu, sans passer par les captures d’écran de l’Oculus Quest. En effet, Myst nécessite parfois de prendre quelques notes, une tâche un peu plus difficile à réaliser avec un casque de réalité virtuelle sur la tête… Pour rappel, Myst est uniquement disponible sur Oculus Quest pour le moment. Une version PC devrait arriver dans un futur proche.